工作了之后真的很久没有更过博客了....技术类的内容可能之后都会发在组里的知乎专栏上,所以博客这边就写写日常生活和语言学习吧。最近迷上了学法语,所以可能之后也会有一些法语相关的总结。
自己在尝试说日语的时候经常会遇到不知道是改用する还是するの的情况,所以这次我们来简单总结一下日语的动词和形容词的名词化。
最简单的方式就是在动词基本型后面加の或者こと了。如:
不过注意,在一些情况下只能用の,另一些情况只能用こと。
当后句为感觉或者感情动词,如:聞く、聞こえる、見る、感じる、嫌、嫌い、好き。
当前句为动作作用的内容,如后面的动词为:助かる、会う、待つ、うつす、手伝う。
前句为引用内容,如后面的动词为:言う、話す、聞く、読む、書く、願う、望む、祈る、思う、伝える、考える、約束する。
惯用句,如:ことができます、ことがある、趣味は〜ことです。
不过注意助词要变化:
还有一些比如外れ、流れ这样的,暂时没找到语法讲解,等之后找到了再补上吧。